Ipinapakita ang mga post na may etiketa na Litany. Ipakita ang lahat ng mga post
Ipinapakita ang mga post na may etiketa na Litany. Ipakita ang lahat ng mga post
Sabado, Nobyembre 29, 2014
All Franciscan Saints (Feast of All Saints of the Seraphic Order)


Today in the Franciscan Calendar is the Feast of All Franciscan Saints.  In honor of this special Feast, let us pray the Litany of All Franciscan Saints.

A Franciscan Litany of All Saints

Lord, have mercy. Lord, have mercy.
Christ, have mercy. Christ, have mercy.
Lord, have mercy. Lord, have mercy.
God, the Father, have mercy on us.
God, the Son, have mercy on us.
God, the Holy Spirit, have mercy on us.
Holy Trinity, one God, have mercy on us.
Holy Mary, the Immaculate Conception, Queen of the Franciscan Order, pray for us.
Holy Father Francis, pray for us.

All you holy martyrs of the Franciscan Order, pray for us.
Saints Berard, Accursius, Adjutus, Otto, and Peter, Protomartyrs, pray for us.
Saints Daniel, Angelo, Domnus, Hugolinus, Leo, Nicholas, and Samuel, Martyrs of Africa, pray for us.
Saints Nicholas Tavelic, Deodat of Aquitaine, Peter of Narbonne, and Stephen of Cuneo, Martyrs of the Holy Land, pray for us.
Saint Thomas More, Martyr of England, pray for us.
Saints Nicholas Pick, Anthony Hornaer, Anthony of Weert, Cornelius, Francis, Godfrey, Jerome, Nicasius, Peter, Theodoric, Willehad, Martyrs of Holland, pray for us.
Saints Peter Baptist Blasquez, Martin de Aguirre, Francis Blanco, Philip of Jesus of Mexico, Gonzalo García of India, and you holy seventeen Japanese members of the Third Order, Saints Anthony of Nagasaki, Bonaventure, Cosmas, Francis of Fahelante, Francis of Miyako, Gabriel, Joachim, John, Leo, Louis, Matthias, Michael, Paul Ibaraki, Paul Zuzuki, Peter, Thomas Danki, and Thomas Kosaki, Protomartyrs of Japan, pray for us.
Saints John Jones and John Wall, Martyrs of England, pray for us.
Saints Fidelis of Sigmaringen, Protomartyr of the Sacred Congregation of the Propagation of the Faith, pray for us.
Saint Maximilian Kolbe, Martyr of Auschwitz, pray for us.

All you holy priests of the First Franciscan Order, pray for us.
Saint Anthony of Padua, Doctor of the Gospel and Wonderworker, pray for us.
Saint Bonaventure, Seraphic Doctor, pray for us.
Saint Benvenute of Osimo, Bishop, pray for us.
Saint Louis of Tolouse, Bishop, pray for us.
Saint Bernardine of Siena, pray for us.
Saint John Capistran, pray for us.
Saint Peter Regalado, pray for us.
Saint James of the March, pray for us.
Saint Peter of Alcantara, pray for us.
Saint Francis Solano, pray for us.
Saint Joseph of Leonissa, pray for us.
Saint Lawrence of Brindisi, Doctor of the Church, pray for us.
Saint Joseph of Cupertino, pray for us.
Saint Pacificus of San Severino, pray for us.
Saint John Joseph of the Cross, pray for us.
Saint Theophilus of Corte, pray for us.
Saint Leonard of Port Maurice, pray for us.
Saint Leopold Mandic, pray for us.

All you holy lay brothers of the First Franciscan Order, pray for us.
Saint Didacus of Alcalá, pray for us.
Saint Salvator of Horta, pray for us.
Saint Felix of Cantalice, pray for us.
Saint Benedict the Black, pray for us.
Saint Paschal Baylon, pray for us.
Saint Seraphim of Montegranaro, pray for us.
Saint Charles of Sezze, pray for us.
Saint Ignatius Laconi, pray for us.
Saint Francis Camporosso, pray for us.
Saint Conrad of Parzham, pray for us.


All you holy virgins of the Second Franciscan Order, pray for us.
Holy Mother Clare of Assisi, pray for us.
Saint Agnes of Assisi, pray for us.
Saint Colette of Corbie, pray for us.
Saint Catherine of Bologna, pray for us.
Saint Veronica Giuliani, pray for us.

All you holy priests of the Third Franciscan Order, pray for us.
Saint Yves of Brittany, pray for us.
Saint Charles Borromeo, pray for us.
Saint Joseph Benedict Cottolengo, pray for us.
Saint Vincent Palotti, Founder, pray for us.
Saint John Mary Vianney, Patron of Parish Priests, pray for us.
Saint Joseph Cafasso, pray for us.
Saint Michael Garicoits, pray for us.
Saint Peter Julian Eymard, Founder, pray for us.
Saint John Bosco, Founder, pray for us.
Saint Pius X, Pope, pray for us.

All you holy foundresses of religious congregations who were members of the Third Franciscan Order, pray for us.
Saint Bridget of Sweden, pray for us.
Saint Jane of Valois, pray for us.
Saint Angela Merici, pray for us.
Saint Mary Bartholomea Capitanio, pray for us.
Saint Mary Magdalen Postel, pray for us.
Saint Vincentia Gerosa, pray for us.
Saint Joachima de Mas y de Vedruna, pray for us.
Saint Mary Josepha Rossello, pray for us.
Saint Frances Xavier Cabrini, pray for us.

All you holy men of the Third Franciscan Order, pray for us.
Saint Ferdinand, King of Castile and Leon, pray for us.
Saint Louis, King of France, Patron of the Third Order, pray for us.
Saint Elzear of Sabran, pray for us.
Saint Roch of Montpellier, pray for us.
Saint Conrad of Piacenza, Hermit, pray for us.

All you holy women of the Third Franciscan Order, pray for us.
Saint Elizabeth of Hungary, Patroness of the Third Order, pray for us.
Saint Rose of Viterbo, Virgin, pray for us.
Saint Zita of Lucca, Virgin, pray for us.
Saint Margaret of Cortona, pray for us.
Saint Clare of Montefalco, Virgin and Religious, pray for us.
Saint Elizabeth of Portugal, pray for us.
Saint Joan of Arc, pray for us.
Saint Frances of Rome, pray for us.
Saint Catherine of Genoa, pray for us.
Saint Hyacintha Mariscotti, Virgin and Religious, pray for us.
Saint Mariana of Jesus of Quito, Virgin, pray for us.
Saint Mary Frances of the Five Wounds, Virgin, pray for us.

All you holy Cordbearers of St. Francis, pray for us.
Saint Francis de Sales, Bishop, pray for us.
Saint Joseph Calasanctius, Founder, pray for us.
Saint Benedict Joseph Labre, pray for us.
Saint Bernadette Soubirous, Virgin and Religious, pray for us.

Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace.

Let us pray:
Almighty everlasting God, we thank You for granting us the joy of honoring our holy Father Francis and his sainted followers and enjoying the protection of their unceasing prayers. Grant us also the grace to imitate their example and so attain their fellowship in eternal glory. We ask this through Christ our Lord. Amen.
Read more >>
Linggo, Setyembre 21, 2014
Litany to the Old Testament Saints


For Private Devotion Only.

Lord, have mercy on us.

Christ, have mercy on us.

Lord, have mercy on us. Christ, hear us.

Christ, graciously hear us.

God the Father of Heaven,
Have mercy on us.

God the Son, Redeemer of the world,
Have mercy on us.

God the Holy Spirit,
Have mercy on us.

Holy Trinity, One God,
Have mercy on us.

God of Abraham,
Have mercy on us.

God of Bethel,
Have mercy on us.

Mighty One of Jacob,
Have mercy on us.

God of Abraham, Isaac and Jacob,
Have mercy on us.

God Almighty,
Have mercy on us.

God the Most High,
Have mercy on us.

Archangel Michael,
Pray for us.

Archangel Gabriel,
Pray for us.

Archangel Raphael,
Pray for us.

All you holy angels and archangels,
Pray for us.

Noah,
Pray for us.

All you holy people before the flood,
Pray for us.

Abraham,
Pray for us.

Isaac,
Pray for us.

Jacob,
Pray for us.

Joseph,
Pray for us.

All you holy patriarchs,
Pray for us.

Aaron,
Pray for us.

All you holy priests,
Pray for us.

Moses,
Pray for us.

Joshua,
Pray for us.

All you holy leaders,
Pray for us.

David,
Pray for us.

All you holy kings,
Pray for us.

Job,
Pray for us.

Tobit,
Pray for us.

All you holy men,
Pray for us.

Sarah,
Pray for us.

Rebecca,
Pray for us.

Rachel,
Pray for us.

Miriam,
Pray for us.

Deborah,
Pray for us.

Ruth,
Pray for us.

Hannah,
Pray for us.

Judith,
Pray for us.

Esther,
Pray for us.

All you holy women,
Pray for us.

Samuel,
Pray for us.

Jeremiah,
Pray for us.

Ezekiel,
Pray for us.

Daniel,
Pray for us.

Malachias,
Pray for us.

Elijah,
Pray for us.

Elisha,
Pray for us.

Isaias,
Pray for us.

All you holy prophets,
Pray for us.

Abel,
Pray for us.

Eleazar,
Pray for us.

Ananias,
Pray for us.

Azarias,
Pray for us.

Misael,
Pray for us.

All you holy martyrs and heroic witnesses,
Pray for us.

All you holy men and women, Old Testament saints of God,
Make intercession for us.

Be merciful,
Spare us, O Lord.

Be merciful,
Graciously hear us, O Lord.

From all evil,
O Lord, deliver us.

From all sin,
O Lord, deliver us.

From breaking Your Commandments,
O Lord, deliver us.

From falling away from the Faith,
From doubting Your Word,
O Lord, deliver us.

From denying Your Name,
O Lord, deliver us.

From fear of proclaiming Your Name,
O Lord, deliver us.

From lack of sincere repentance,
O Lord, deliver us.

From losing hope,
O Lord, deliver us.

From fear of fraternal correction,
O Lord, deliver us.

From doubt of Your Power,
O Lord, deliver us.

From all false desires,
O Lord, deliver us.

From lack of zeal in Your service,
O Lord, deliver us.

We sinners,
We implore You, hear us.

That we continue to walk by faith,
We implore You, hear us.

That we witness to You regardless of human respect,
We implore You, hear us.

That we grow in love for Your Holy Word,
We implore You, hear us.

That we appreciate the blessing of having children,
We implore You, hear us.

That we overcome evil by the power of good,
We implore You, hear us.

That we who have more respond more,
We implore You, hear us.

That the Jewish nation will recognize You,
We implore You, hear us.

That all non-Christians will come to the Light,
We implore You, hear us.

That You would give eternal rest to the faithful departed,
We implore You, hear us.

That You would grant my special intention,
We implore You, hear us.

Lamb of God, Who takes away the sins of the world,
Spare us, O Lord.

Lamb of God, Who takes away the sins of the world,
Graciously hear us, O Lord.

Lamb of God, Who takes away the sins of the world,
Have mercy on us. Amen.
Read more >>
Huwebes, Enero 10, 2013
Litany of Saints in Latin


As explained by Fish Eaters:
The St. Vincent invoked is St. Vincent of Saragossa (i.e., "St. Vincent the Deacon"). The St. Anthony invoked is not St. Anthony of Padua, but St. Anthony of the Desert -- the Father of Monasticism. The St. Catherine invoked is not St. Catherine of Siena, but St. Catherine of Alexandria. The John and Paul invoked in the martyrs section are two pre-congregation martyrs, both of whom are also invoked during the Communicantes of the Canon of the Mass.

In the Latin version, you'll note that the section in which the Saints are invoked has two options for the response: "Ora pro nobis" and "Orate pro nobis." The first is used in response to the invocation of a single Saint; the latter is used in response to the invocation of more than one Saint. This is because Latin verbs are conjugated differently in the second person depending on whether the subject addressed is a single individual or more than one person. 
The Litany of the Saints -- the oldest of the litanies, dating to A.D. 595 -- is prayed liturgically at the Easter Vigil, during ordinations, on Rogation days, and also during solemn exorcisms, etc.. Privately, it is prayed any time one wishes, as with the other litanies, but is especially prayed after sundown on All Saints' Day in preparation for All Souls' Day, and on All Souls' Day itself.

This litany first invokes God in all Three Persons, then follow, in this order: Mary; the blessed spirits; St. Joseph and the Patriarchs and Prophets; the Apostles and Evangelists; all the disciples of the Lord; the Holy Innocents and the glorious martyrs; the holy Bishops and Confessors (those who suffer for the faith); the holy priests and Levites; the virgins and widows; and all holy men and women.
Read more >>
Lunes, Enero 2, 2012
Litany of the Holy Name of Jesus

Baciccio's "The Worship of the Holy Name of Jesus"

This litany is especially worthwhile to pray on the Feast of the Most Holy Name of Jesus. However, it may be prayed any day and, since it is a public and not a private litany, it may be prayed in a formal parish setting.

Litany of the Holy Name of Jesus

V. Lord, have mercy on us.
R. Christ, have mercy on us.

V. Lord, have mercy on us. Jesus, hear us.
R. Jesus, graciously hear us.

V. God the Father of Heaven
R. Have mercy on us. 

V. God the Son, Redeemer of the world,
R. Have mercy on us.

V. God the Holy Spirit,
R. Have mercy on us.

V. Holy Trinity, one God,
R. Have mercy on us.

V. Jesus, Son of the living God, R. Have mercy on us.
Jesus, splendor of the Father, [etc.]
Jesus, brightness of eternal light.
Jesus, King of glory.
Jesus, sun of justice.
Jesus, Son of the Virgin Mary.
Jesus, most amiable.
Jesus, most admirable.
Jesus, the mighty God.
Jesus, Father of the world to come.
Jesus, angel of great counsel.
Jesus, most powerful.
Jesus, most patient.
Jesus, most obedient.
Jesus, meek and humble of heart.
Jesus, lover of chastity.
Jesus, lover of us.
Jesus, God of peace.
Jesus, author of life.
Jesus, example of virtues.
Jesus, zealous lover of souls.
Jesus, our God.
Jesus, our refuge.
Jesus, father of the poor.
Jesus, treasure of the faithful.
Jesus, good Shepherd.
Jesus, true light.
Jesus, eternal wisdom.
Jesus, infinite goodness.
Jesus, our way and our life.
Jesus, joy of Angels.
Jesus, King of the Patriarchs.
Jesus, Master of the Apostles.
Jesus, teacher of the Evangelists.
Jesus, strength of Martyrs.
Jesus, light of Confessors.
Jesus, purity of Virgins.
Jesus, crown of Saints.

V. Be merciful, R. spare us, O Jesus.
V. Be merciful, R. graciously hear us, O Jesus.
V. From all evil, R. deliver us, O Jesus.

From all sin, deliver us, O Jesus.
From Your wrath, [etc.]
From the snares of the devil.
From the spirit of fornication.
From everlasting death.
From the neglect of Your inspirations.
By the mystery of Your holy Incarnation.
By Your Nativity.
By Your Infancy.
By Your most divine Life.
By Your labors.
By Your agony and passion.
By Your cross and dereliction.
By Your sufferings.
By Your death and burial.
By Your Resurrection.
By Your Ascension.
By Your institution of the most Holy Eucharist.
By Your joys.
By Your glory.

V. Lamb of God, who takest away the sins of the world,
R. spare us, O Jesus.

V. Lamb of God, who takest away the sins of the world,
R. graciously hear us, O Jesus.

V. Lamb of God, who takest away the sins of the world,
R. have mercy on us, O Jesus.

V. Jesus, hear us.
R. Jesus, graciously hear us.

Let us pray.

O Lord Jesus Christ, You have said, "Ask and you shall receive, seek, and you shall find, knock, and it shall be opened to you." Grant, we beg of You, to us who ask it, the gift of Your most divine love, that we may ever love You with our whole heart, in word and deed, and never cease praising You. 

Give us, O Lord, as much a lasting fear as a lasting love of Your Holy Name, for You, who live and are King for ever and ever, never fail to govern those whom You have solidly established in Your love. R. Amen.
Read more >>
Lunes, Agosto 22, 2011
Litany to the Immaculate Heart of Mary



Lord, have mercy. Christ,have mercy.
Christ, hear us. Christ, graciously hear us.

God the Father of Heaven, Have mercy on us.
God the Son, redeemer of the world, Have mercy on us.
God the Holy Ghost, Have mercy on us.
Holy Trinity, one God, Have mercy on us.

Make our family life holy, Immaculate Heart of Mary
Sanctify our clergy, Immaculate Heart of Mary
Make our Catholics more fervent, Immaculate Heart of Mary
Guide and inspire those who govern us, Immaculate Heart of Mary
Cure the sick who confide in thee, Immaculate Heart of Mary
Console the sorrowful who trust in thee, Immaculate Heart of Mary
Help those who invoke thy aid, Immaculate Heart of Mary
Deliver us from all dangers, Immaculate Heart of Mary
Help us to resist temptation, Immaculate Heart of Mary
Obtain for us all we ask of thee, Immaculate Heart of Mary
Help those who are dear to us, Immaculate Heart of Mary
Bring back to the right road our erring brothers, Immaculate Heart of Mary
Give us back our ancient fervor, Immaculate Heart of Mary
Obtain for us pardon of our many sins and offenses, Immaculate Heart of Mary
Bring all men to the feet of thy Divine Child, Immaculate Heart of Mary
Obtain peace for the world, Immaculate Heart of Mary

Let us pray.

O God of infinite goodness and mercy, fill our hearts with a great confidence in Thy Most Holy Mother, whom we invoke under the title of the Immaculate Heart of Mary, and grant us by her most powerful intercession all the graces, spiritual and temporal which we need, through Christ Our Lord. Amen.
Read more >>
Lunes, Hulyo 4, 2011
Litany of the Most Precious Blood of Jesus


Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.
Christ, hear us.
Christ, graciously hear us.
God, the Father of Heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God, the Holy Spirit, have mercy on us.
Holy Trinity, One God, have mercy on us.
Blood of Christ, only-begotten Son of the Eternal Father, save us.
Blood of Christ, Incarnate Word of God, save us.
Blood of Christ, of the New and Eternal Testament, save us.
Blood of Christ, falling upon the earth in the Agony, save us.
Blood of Christ, shed profusely in the Scourging, save us.
Blood of Christ, flowing forth in the Crowning with Thorns, save us.
Blood of Christ, poured out on the Cross, save us.
Blood of Christ, price of our salvation, save us.
Blood of Christ, without which there is no forgiveness, save us.
Blood of Christ, Eucharistic drink and refreshment of souls, save us.
Blood of Christ, stream of mercy, save us.
Blood of Christ, victor over demons, save us.
Blood of Christ, courage of Martyrs, save us.
Blood of Christ, strength of Confessors, save us.
Blood of Christ, bringing forth Virgins, save us.
Blood of Christ, help of those in peril, save us.
Blood of Christ, relief of the burdened, save us.
Blood of Christ, solace in sorrow, save us.
Blood of Christ, hope of the penitent, save us.
Blood of Christ, consolation of the dying, save us.
Blood of Christ, peace and tenderness of hearts, save us.
Blood of Christ, pledge of eternal life, save us.
Blood of Christ, freeing souls from purgatory, save us.
Blood of Christ, most worthy of all glory and honor, save us.
Lamb of God, who take away the sins of the world, spare us, O Lord!.
Lamb of God, who take away the sins of the world, graciously hear us, O Lord!.
Lamb of God, who take away the sins of the world, have mercy on us. .
V. You have redeemed us, O Lord, in your Blood.
R. And made us, for our God, a kingdom.
Let us pray. Almighty and eternal God, you have appointed your only-begotten Son the Redeemer of the world, and willed to be appeased by his Blood. Grant we beg of you, that we may worthily adore this price of our salvation, and through its power be safeguarded from the evils of the present life, so that we may rejoice in its fruits forever in heaven. Through the same Christ our Lord. R. Amen.
Read more >>
Martes, Mayo 31, 2011
Litany of Saints for Rogation Days


Please join the Holy Church in observing the Rogation Days by praying the Litany of the Saints.  For those wishing to pray along in Latin, the language of the Church, please click here to pray along.

Latin and Greek (original)
English (translation)
V. Kyrie, eléison.
V. Lord, have mercy.
R. Christe, eléison.
R. Christ, have mercy.
V. Kyrie, eléison.
V. Lord, have mercy.


V. Christe, audi nos.
V. O Christ, hear us.
R. Christe, exáudi nos.
R. O Christ, graciously hear us.


V. Pater de cælis, Deus.
V. O God the Father of heaven.
R. Miserére nobis.
R. Have mercy upon us.


V. Fili, Redémptor mundi, Deus.
V. O God the Son, Redeemer of the world.
R. Miserére nobis.
R. Have mercy upon us.


V. Spíritus Sancte, Deus.
V. O God the Holy Ghost.
R. Miserére nobis.
R. Have mercy upon us.


V. Sancta Trínitas, unus Deus.
V. O Holy Trinity, one God.
R. Miserére nobis.
R. Have mercy upon us.


V. Sancta María.
V. Holy Mary.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancta Dei Génetrix.
V. Holy Mother of God.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancta Virgo vírginum.
V. Holy Virgin of virgins.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.
V. Sancte Michael.
V. Saint Michael.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Gabriel.
V. Saint Gabriel.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Raphael.
V. Saint Raphael.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Angeli et Archangeli.
V. All ye holy Angels and Archangels.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti beatórum Spírituum ordines.
V. All ye holy orders of blessed Spirits.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Joánnes Baptista.
V. Saint John the Baptist.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Josephe.
V. Saint Joseph.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Patriárchæ et Prophetæ.
V. All ye holy Patriarchs and Prophets.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Petre.
V. Saint Peter.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Paule.
V. Saint Paul.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Andrea.
V. Saint Andrew.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Jacobe.
V. Saint James.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Joánnes.
V. Saint John.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Thoma.
V. Saint Thomas.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Jacobe.
V. Saint James.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Philippe.
V. Saint Philip.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Bartholomæe.
V. Saint Bartholomew.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Matthæe.
V. Saint Matthew.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Simon.
V. Saint Simon.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Thaddæe.
V. Saint Jude.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Matthia.
V. Saint Matthias.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Barnaba.
V. Saint Barnabas.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Luca.
V. Saint Luke.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Marce.
V. Saint Mark.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Apóstoli et Evangelistæ.
V. All ye holy Apostles and Evangelists.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Discípuli Dómini.
V. All ye holy Disciples of the Lord.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Innocéntes.
V. All ye Holy Innocents.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Stephane.
V. Saint Stephen.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Laurénti.
V. Saint Lawrence.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Vincenti.
V. Saint Vincent.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancti Fabiane et Sebastiane.
V. Saint Fabian and Saint Sebastian.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancti Joánnes et Paule.
V. Saint John and Saint Paul.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancti Cosma et Damiane.
V. Saint Cosmas and Saint Damian.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancti Gervasi et Protasi.
V. Saint Gervasius and Saint Protasius.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Mártyres.
V. All ye holy Martyrs.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Silvester.
V. Saint Sylvester.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Gregóri.
V. Saint Gregory.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Ambrósi.
V. Saint Ambrose.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Augustine.
V. Saint Augustine.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Hieronyme.
V. Saint Jerome.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Martine.
V. Saint Martin.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Nicolaë.
V. Saint Nicholas.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Pontifices et Confessores.
V. All ye holy Bishops and Confessors.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Doctores.
V. All ye holy Doctors.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Antoni.
V. Saint Anthony.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Benedicte.
V. Saint Benedict.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Bernarde.
V. Saint Bernard.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Dominice.
V. Saint Dominic.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancte Francisce.
V. Saint Francis.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Sacerdótes et Levitæ.
V. All ye holy Priests and Levites.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sancti Monachi et Eremitæ.
V. All ye holy Monks and Hermits.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancta María Magdalena.
V. Saint Mary Magdalene.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancta Agatha.
V. Saint Agatha.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancta Lucia.
V. Saint Lucy.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancta Agnes.
V. Saint Agnes.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancta Cæcilia.
V. Saint Cecilia.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancta Catharina.
V. Saint Catherine.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Sancta Anastasia.
V. Saint Anastasia.
R. Ora pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes sanctæ Vírgines et Víduæ.
V. All ye holy Virgins and Widows.
R. Orate pro nobis.
R. Pray for us.


V. Omnes Sancti et Sanctæ Dei.
V. All ye Holy, Righteous, and Elect of God.
R. Intercédite pro nobis.
R. Intercede for us.


V. Propitius esto.
V. Be thou merciful.
R. Parce nobis, Dómine.
R. Spare us, Lord.


V. Propitius esto.
V. Be thou merciful.
R. Exáudi nos, Dómine.
R. Graciously hear us, Lord.


V. Ab omni malo.
V. From all evil.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Ab omni peccáto.
V. From all deadly sin.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Ab ira tua.
V. From thine anger.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. A subitanea et improvisa morte.
V. From sudden and unrepentant death.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Ab insídiis diaboli.
V. From the crafts and assaults of the devil.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Ab ira, et ódio, et omni mala voluntáte.
V. From anger, and hatred, and all uncharitableness.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. A spíritu fornicatiónis.
V. From the spirit of fornication.
R. Líbera nos, Domine.
R. Good Lord, deliver us.


V. A fulgure et tempestáte.
V. From lightning and tempest.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. A flagello terræmotus.
V. From the peril of earthquake, fire, and flood.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. A peste, fame et bello.
V. From pestilence, famine, and battle.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. A morte perpetua.
V. From everlasting damnation.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Per mystérium sanctæ Incarnatiónis tuæ.
V. By the mystery of thy Holy Incarnation.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Per advéntum tuum.
V. By thine Advent.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Per nativitátem tuam.
V. By thy Nativity.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Per baptismum et sanctum jejunium tuum.
V. By thy Baptism and holy Fasting.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Per crucem et passiónem tuam.
V. By thy Cross and Passion.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Per mortem et sepultúram tuam.
V. By thy precious Death and Burial.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Per sanctam resurrectiónem tuam.
V. By thy holy Resurrection.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Per admirábilem ascensiónem tuam.
V. By thy glorious Ascension.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Per advéntum Spíritus Sancti Paracliti.
V. By the coming of the Holy Spirit the Comforter.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. In die judícii.
V. In the day of judgement.
R. Líbera nos, Dómine.
R. Good Lord, deliver us.


V. Peccatóres.
V. Even though we be sinners.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut nobis parcas.
V. That it may please thee to spare us.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut nobis indulgeas.
V. That it may please thee to pity and pardon us.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut ad veram pœniténtiam nos perducere dignéris.
V. That it may please thee to give us true repentance.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut Ecclésiam tuam sanctam regere et conservare dignéris.
V. That it may please thee to rule and govern thy holy Church.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut domnum Apostolicum et omnes ecclesiásticos ordines in sancta religióne conservare dignéris.
V. That it may please thee to preserve the Apostolic Lord, and to keep all orders of the Church in thy sacred religion.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut inimícos sanctæ Ecclésiæ humiliare dignéris.
V. That it may please thee to overthrow the enemies of thy holy Church.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut régibus et princípibus christiánis pacem et veram concordiam donare dignéris.
V. That it may please thee to bestow on all Christian kings and princes true peace and concord.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut cuncto pópulo christiáno pacem et unitátem largiri dignéris.
V. That it may please thee to give to all Christian nations both peace and unity.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut omnes errántes ad unitátem Ecclésiæ revocare, et infidéles univérsos ad Evangélii lumen perducere dignéris.
V. That it may please thee to restore unity to thy Church, and to lead all unbelievers into the light of thy holy Gospel.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut nosmetípsos in tuo sancto servítio confortare et conservare dignéris.
V. That it may please thee to strengthen and preserve us in true worshipping of thee.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut mentes nostras ad cæléstia desidéria erigas.
V. That it may please thee to endue our hearts with heavenly desires.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut ómnibus benefactóribus nostris sempitérna bona retríbuas.
V. That it may please thee to bestow on all our benefactors thine everlasting benefits.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut ánimas nostras, fratrum, propinquorum et benefactórum nostrórum ab ætérna damnatióne erípias.
V. That it may please thee to deliver from eternal damnation our souls, and those of our brethren, kindred, and benefactors.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut fructus terræ dare et conservare dignéris.
V. That it may please thee to give and preserve to our use the kindly fruits of the earth.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut ómnibus fidelibus defunctis réquiem ætérnam donare dignéris.
V. That it may please thee to bestow upon all thy faithful departed rest eternal.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Ut nos exáudire dignéris.
V. That it may please thee graciously to hear our prayer.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Fili Dei.
V. O Son of God.
R. Te rogamus, audi nos.
R. We beseech thee to hear us, Lord.


V. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi.
V. O Lamb of God, that takest away the sins of the world.
R. Parce nobis, Dómine.
R. Spare us, Lord.


V. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi.
V. O Lamb of God, that takest away the sins of the world.
R. Exáudi nos, Dómine.
R. Graciously hear us, Lord.


V. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi.
V. O Lamb of God, that takest away the sins of the world.
R. Miserére nobis.
R. Have mercy upon us.


V. Christe, audi nos.
V. O Christ, hear us.
R. Christe, exáudi nos.
R. O Christ, graciously hear us.


V. Kyrie, eléison.
V. Lord, have mercy upon us.
R. Christe, eléison. Kyrie, eléison.
R. Christ, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us.


Pater noster. (secréto usque ad)
Our Father. (Which words are said aloud, and the rest secretly to):


V. Et ne nos indúcas in tentatiónem.
V. And lead us not into temptation.
R. Sed líbera nos a malo.
R. But deliver us from evil.


Psalmus 69. Deus, in adjutórium
Psalm 69. Deus, in adjutórium
1 Deus, in adjutórium meum inténde: * Dómine ad adjuvándum me festína.
1 HASTE thee, O God, to deliver me; * make haste to help me, O LORD.
2 Confundántur et revereántur, * qui quærunt ánimam meam.
2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul; * let them be turned backward and put to confusion that wish me evil.
3 Avertántur retrórsum, et erubéscant, * qui volunt mihi mala.
3 Let them for their reward be soon brought to shame, * that cry over me, There! there!
4 Avertántur statim erubescéntes, * qui dicunt mihi : Euge, euge.
4 But let all those that seek thee be joyful and glad in thee: * and let all such as delight in thy salvation say always, The Lord be praised.
5 Exsúltent et læténtur in te omnes qui quærunt te, * et dicant semper : Magnificétur Dóminus : qui díligunt salutáre tuum.
5 As for me, I am poor and in misery: * haste thee unto me, O God.
6 Ego vero egénus, et pauper sum : * Deus, ádjuva me.
6 Thou art my helper, and my redeemer: * O LORD, make no long tarrying.
7 Adjútor meus, et liberátor meus es tu : * Dómine, ne moréris.

8 Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
8 Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
9 Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Amen.
9 As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.


V. Salvos fac servos tuos.
V. O God, save thy servants.
R. Deus meus, sperántes in te.
R. That put their trust in thee.


V. Esto nobis, Dómine, turris fortitúdinis.
V. Be unto us, O Lord, a tower of strength.
R. A fácie inimíci.
R. From the face of the enemy.


V. Nihil profíciat inimícus in nobis.
V. Let the enemy prevail nothing against us.
R. Et fílius iniquitátis non appónat nocére nobis.
R. Nor the son of wickedness approach to afflict us.


V. Dómine, non secúndum peccáta nostra fácias nobis.
V. O Lord, deal not with us after our sins.
R. Neque secúndum iniquitátes nostras retríbuas nobis.
R. Neither reward us according to our iniquities.


V. Orémus pro Pontifice nostro (Nomen).
V. Let us pray for our Pope (Name).
R. Dóminus consérvet eum, et vivíficet eum, et beátum fáciat eum in terra, et beátum fáciat eum in terra, et non tradat eum in ánimam inimicórum ejus.
R. The Lord preserve him and keep him alive, that he may be blessed upon earth; and deliver not thou him into the will of his enemies.


(Vacante Apostolica Sede, Versus cum suo Responsorio præteritur.)
(If the Holy See is vacant, the above Versicle with its Response is omitted.)


V. Orémus pro benefactóribus nostris.
V. Let us pray for our benefactors.
R. Retribúere dignáre, Dómine, ómnibus, nobis bona faciéntibus propter nomen tuum, vitam ætérnam. Amen.
R. Vouchsafe, O Lord, for thy Name's sake, to reward with eternal life all them that do us good. Amen.


V. Orémus pro fidelibus defunctis.
V. Let us pray for the faithful departed.
R. Réquiem ætérnam dona eis, Dómine, et lux perpétua luceat eis.
R. Eternal rest grant unto them, O Lord; and let perpetual light shine upon them.


V. Requiéscant in pace.
V. May they rest in peace.
R. Amen.
R. Amen.


V. Pro frátribus nostris abséntibus.
V. Let us pray for our absent brethren.
R. Salvos fac servos tuos, Deus meus, sperántes in te.
R. Save thy servants, O my God, that put their trust in thee.


V. Mitte eis, Dómine, auxílium de sancto.
V. Send them help, O Lord, from thy holy place.
R. Et de Sion tuere eos.
R. And from Zion deliver them.


V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
V. O Lord, hear my prayer.
R. Et clamor meus ad te véniat.
R. And let my cry come unto thee.


V. Dóminus vobíscum.
V. The Lord be with you.
R. Et cum spíritu tuo.
R. And with thy spirit.


Oremus. (Oratio)
Let us pray. (Collects)


Deus, cui proprium est miseréri semper et parcere : súscipe deprecatiónem nostram ; ut nos, et omnes fámulos tuos, quos delictórum catena constringit, miserátio tuæ pietátis clementer absolvat.
O God, whose nature and property is ever to have mercy and to forgive : receive our humble petitions ; and though we be tied and bound by the chain of our sins, yet let the pitifulness of thy great mercy loose us.


Exáudi, quæsumus, Dómine, supplícium preces, et confiténtium tibi parce peccátis : ut páriter nobis indulgéntiam tríbuas benignus et pacem.
We beseech thee, O Lord, mercifully to hear the prayers of thy humble servants, and to forgive the sins of them that confess the same unto thee : that they may obtain of thy loving-kindness pardon and peace.


Ineffábilem nobis, Dómine, misericórdiam tuam clementer osténde : ut simul nos et a peccátis ómnibus exuas, et a pœnis, quas pro his meremur, erípias.
O Lord, we pray thee, shew forth upon us thy servants the abundance of thy unspeakable mercy : that we may be delivered from the chain of our sins, and from the punishment which for the same we have most righteously deserved.


Deus, qui culpa offenderis, pœniténtia placaris : preces pópuli tui supplicántis propítius réspice ; et flagélla tuæ iracúndiæ, quæ pro peccátis nostris meremur, averte.
O God, who art wroth with them that sin against thee, and sparest them that are penitent : we beseech thee to hear the prayers of thy people that call upon thee ; that we, which have most justly deserved the scourges of thine anger, may by thy great mercy be delivered from the same.


(If the Holy See is vacant, the following Collect is omitted.)
(If the Holy See is vacant, the following Collect is omitted.)


Omnípotens sempiterne Deus, miserére famulo tuo Pontifici nostro (Nomen), et dírige eum secúndum tuam cleméntiam in viam salútis ætérnæ : ut, te donante, tibi placita cupiat, et tota virtúte perfíciat.
Almighty and everlasting God, we beseech thee to have compassion upon N., our Pope, and by thy mercy govern him in the way of everlasting life : that, being endued with thy grace, he may ever seek those things that are pleasing unto thee, and with his whole strength perform the same.


Deus, a quo sancta desidéria, recta consília et justa sunt ópera : da servis tuis illam, quam mundus dare non potest, pacem ; ut et corda nostra mandátis tuis dedita, et, hóstium subláta formidine, témpora sint, tua protectióne, tranquilla.
O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed : give unto thy servants that peace which the world cannot give ; that our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness.


Ure igne Sancti Spíritus renes nostros et cor nostrum, Dómine : ut tibi casto corpore serviamus, et mundo corde placeámus.
Grant, O Lord, we pray thee, that the fire of thy Holy Ghost may in such wise cleanse our reins and our hearts : that we serving thee in pureness both of body and soul may be found an acceptable people in thy sight.


Fidélium, Deus, ómnium conditor et redemptor, animábus famulórum famularumque tuárum remissiónem cunctórum tríbue peccatórum : ut indulgéntiam, quam semper optavérunt, piis supplicatiónibus consequántur.
O God, the Creator and Redeemer of all them that believe : grant unto the souls of thy servants and handmaidens the remission of all their sins ; that, as they have ever desired thy merciful pardon, so by the supplications of their brethren they may receive the same.


Actiónes nostras, quæsumus, Dómine, aspirándo prævéni et adjuvándo proséquere : ut cuncta nostra orátio et operátio a te semper incipiat et per te cœpta finiátur.
Prevent us, O Lord, in all our doings with thy most gracious favour, and further us with thy continual help : that in all our works begun, continued, and ended in thee, we may glorify thy holy Name, and finally by thy mercy obtain everlasting life.


Omnípotens sempiterne Deus, qui vivórum domináris simul et mortuórum, ómniumque miseréris quos tuos fide et ópere futuros esse prænoscis : te supplices exorámus ; ut, pro quibus effúndere preces decrevimus, quosque vel præsens sæculum adhuc in carne retinet vel futúrum jam exutos corpore suscépit, intercedéntibus ómnibus Sanctis tuis, pietátis tuæ cleméntia, ómnium delictórum suórum véniam consequántur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum.
Almighty and everlasting God, who hast dominion both of the quick and the dead, who likewise hast mercy upon all men, whom by reason of their faith and works thou hast foreknown : we commend unto thee all those for whom we now do offer our prayers, whether in this world they still be held in the bonds of the flesh, or being delivered therefrom have passed into that which is to come ; beseeching thee that at the intercession of all thy Saints they may of thy bountiful goodness obtain the remission of all their sins. Through our Lord Jesus Christ thy Son, Who liveth and reigneth with thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.


R. Amen.
R. Amen.


V. Dóminus vobíscum.
V. The Lord be with you.
R. Et cum spíritu tuo.
R. And with thy spirit.


V. Exáudiat nos omnípotens et miséricors Dóminus.
V. May the Almighty and Merciful Lord graciously hear us.
R. Amen.
R. Amen.


V. Et fidélium ánimæ † per misericórdiam Dei requiéscant in pace.
V. And may the souls of the faithful departed, † through the mercy of God, rest in peace.
R. Amen.
R. Amen.
Read more >>


Copyright Notice: Unless otherwise stated, all items are copyrighted under a Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. If you quote from this blog, cite a link to the post on this blog in your article.

Disclosure of Material Connection: Some of the links on this blog are “affiliate links.” This means if you click on the link and purchase the item, I will receive an affiliate commission. As an Amazon Associate, for instance, I earn a small commission from qualifying purchases made by those who click on the Amazon affiliate links included on this website. I am disclosing this in accordance with the Federal Trade Commission’s 16 CFR, Part 255: “Guides Concerning the Use of Endorsements and Testimonials in Advertising.”