Collect for the Election of the Supreme Pontiff
O Lord, with suppliant humility, we entreat Thee, that in Thy boundless mercy Thou wouldst grant the most Holy Roman Church a pontiff, who by his zeal for us, may be pleasing to Thee, and by his good government may be ever honored by Thy people for the glory of Thy name. Through Our Lord Jesus Christ, Thy Son who with Thee livest and reignest world without end. Amen.
From the Votive Mass Pro Eligendo Summo Pontifice
Come, Holy Spirit / Veni, Creator Spiritus
English version: | Latin version: | |
Come,
Holy Spirit, Creator blest, and in our souls take up Thy rest; come with Thy grace and heavenly aid to fill the hearts which Thou hast made. |
Veni,
Creator Spiritus, mentes tuorum visita, imple superna gratia quae tu creasti pectora. |
|
O comforter,
to Thee we cry, O heavenly gift of God Most High, O fount of life and fire of love, and sweet anointing from above. |
Qui diceris
Paraclitus, altissimi donum Dei, fons vivus, ignis, caritas, et spiritalis unctio. |
|
Thou in Thy
sevenfold gifts are known; Thou, finger of God's hand we own; Thou, promise of the Father, Thou Who dost the tongue with power imbue. |
Tu, septiformis
munere, digitus paternae dexterae, Tu rite promissum Patris, sermone ditans guttura. |
|
Kindle our
sense from above, and make our hearts o'erflow with love; with patience firm and virtue high the weakness of our flesh supply. |
Accende lumen
sensibus: infunde amorem cordibus: infirma nostri corporis virtute firmans perpeti. |
|
Far from us
drive the foe we dread, and grant us Thy peace instead; so shall we not, with Thee for guide, turn from the path of life aside. |
Hostem repellas
longius, pacemque dones protinus: ductore sic te praevio vitemus omne noxium. |
|
Oh, may Thy
grace on us bestow the Father and the Son to know; and Thee, through endless times confessed, of both the eternal Spirit blest. |
Per te sciamus
da Patrem, noscamus atque Filium; Teque utriusque Spiritum credamus omni tempore. |
|
Now to the
Father and the Son, Who rose from death, be glory given, with Thou, O Holy Comforter, henceforth by all in earth and heaven. Amen. |
Deo Patri sit
gloria, et Filio, qui a mortuis surrexit, ac Paraclito, in saeculorum saecula. Amen. |
0 comment(s):
Mag-post ng isang Komento